Письменный перевод — это перевод фиксированного письменного текста или же устного текста, оформленный в письменном виде. Наиболее востребован первый вариант, когда необходим точный и достоверный перевод важных документов и текстов. Агентство переводов «РАЙТЕР» предлагает качественные услуги письменного перевода документов и текстов в Новосибирске самой разнообразной тематики.
Письменный перевод предполагает передачу смысла определенного текста на иностранном языке и оформляется в бумажном либо электронном виде. Исполнитель читает документ, уясняет суть, пересказывает на требуемом языке с обязательным соблюдением орфографических, пунктуационных, грамматических и стилистических норм. Письменный перевод выполняется с рукописных, печатных, аудио- или видеоносителей. Исходный текст называют оригиналом, язык перевода — целевым языком, а итог работы — целевым текстом.
Работа состоит из нескольких последовательных этапов. Специалист внимательно читает текст целиком, осознает его смысл и приступает к процессу перевода. Нельзя переводить отдельные фрагменты (слова и предложения) обособленно, вне контекста. Мысленно составив полную картину с учетом всех нюансов исходника, исполнитель переходит к печатному оформлению.